Recent posts about split infinitives and other grammar points have prompted me to start a new thread.
I am one of those who was never taught grammar and only came across it when I started to teach English as a foreign language. At that point my lack of education became almost embarrassing. I vividly remember one of my first lessons in which an advanced adult student had to explain to me the difference between a ‘defining relative clause’ and a ‘non-defining relative clause’ and, more importantly, how to recognise them!
Grammar rules are vital when learning a language but we English teachers are required to spend a disproportionate amount of time explaining some of the apparent absurdities of the language such as:
We use ‘take after’ to indicate, loosely, to inherit a characteristic. It has nothing to do with the common definition of ‘take’. Similarly, how can you kill time or catch a bus?
While the instruction, in the present, is “You must wear a life jacket” it has to become, in the past, “We had to (not musted) wear a life jacket”
When talking about a future event, we say, for example, “When I reach London” and not “When I will reach London”
When making a suggestion we often put it in the past tense – “It’s time we left”.
I know that there are often good reasons for the way we use the language but it can make life difficult for learners – and teachers.
I tend to blame Shakespeare for most absurdities, on the basis that if it was good enough for him it should be good enough for us. It usually works!