Good afternoon, Rusty!
Ah, yes, maybe "waggoner" is the spelling of which I was thinking.
Two "g"s and not two "n"s!
But certainly "wagoner" looked unfamiliar to me.....
I did not know "beldam" meaning an old woman, or a hag, either.
Although I have heard of "La Belle Dame Sans Merci" - the poem by John Keats - meaning, of course, "the beautiful lady......."
Do you think there was ever a connection between the two expressions?
A very different meaning now, if so?
Yes, my husband's phone call finally came through.
And basically all is well with his blood tests, and the chest and knee Xrays.
So that is a huge relief...it has been a very worrying time awaiting the expected phone call, as you can imagine.
So now all that remains is to sort out the potential osteoarthritis in the knee - a physio appointment is booked for next Tuesday.
I like this doctor, she is very pleasant and efficient.
So ...on this more happy note...I am going to take the dog for a walk...!
Back in a bit!